Спасители книг
В начале апреля в Еврейском Центре Бенсонхерста прошло очередное заседание Клуба любителей книги Лебедевой, на котором выступила Ольга Штейн с докладом на тему «Наш несовершенный мир глазами детей в произведениях писателя Эрика-Эммануэля Шмитта» .
К написанию этого очерка меня побудили два обстоятельства: во-первых – тема доклада, сделанного совершенно блестяще, а - во-вторых неординарная личность самой выступавшей. Мы познакомились с ней случайно месяца за полтора до встречи в Клубе любителей книги, и те короткие беседы, которые мы вели с ней до и после этого события, произвели на меня глубокое впечатление.
Свой доклад Ольга начала с краткого изложения содержания повести Шмитта «Оскар и Розовая Дама» - трогательной истории о мальчике, страдавшем лейкозом, которому осталось жить всего несколько дней. Были показаны некоторые эпизоды из фильма, поставленного по этому произведению.
Потом была, посвященная Праведникам народов мира, повесть «Дети Ноя», в которой говорится о католическом священнике, укрывавшем еврейских детей от нацистов.
После этого переход к рассказу о Праведниках народов мира – людях разных национальностей, которые в годы Второй мировой войны, рискуя жизнью, спасали евреев и их детей от гибели в нацистских лагерях смерти, был совершенно естественным. Ольга рассказала о двух из них – польке Ирене Сендлер и русском Николае Киселеве, а также об английском еврее Николасе Уинтоне, который не удостоился этого звания только потому, что евреям оно не присуждается.
Ирена Сендлер в годы войны была сотрудницей варшавского Управления здравоохранения и в то же время активисткой движения сопротивления. По долгу службы она часто посещала Варшавское гетто. Пользуясь своим положением она вывезла из гетто две с половиной тысячи детей, которые затем были переданы в польские детские дома, отдельным усыновителям или в монастыри.
Вторым был русский офицер Николай Киселев, который в 1941 году в Белоруссии попал в плен, бежал и вскоре возглавил партизанский отряд «Мститель». Он вывел с оккупированной территории более двухсот евреев из села Долгиново, бежавших в леса после массового убийства своих односельчан нацистами. Для этого беженцам пришлось пройти полторы тысячи километров по оккупированной территории.
Общим у этих двух совершенно разных людей было то, что оба они не получили от своих правительств никаких наград, а напротив имели одни неприятности. И лишь к концу жизни подвиг Ирены был по достоинству оценен. А Киселев получил звание Праведника народов мира посмертно.
Третьим был Николас Уинтон. В результате операции, названной «Чешский киндертранспорт», он спас 669 детей из Чехословакии незадолго до того, как эта страна была оккупирована фашистами. Почти в течение полувека Уинтон хранил свою тайну, но когда она вскрылась, он получил много наград и был возведен в рыцарское звание.
Помимо умело выстроенного и захватывающего повествования, Ольга привлекла к своей работе членов клуба Лазаря Щедринского и Льва Мамута, которые помогли ей проиллюстрировать свой рассказ фотографиями героев и отрывками из фильмов о них. В результате все услышанное и увиденное вызвало большой эмоциональный отклик у всех присутствующих.
Уже после завершения встречи я спросил Ольгу, почему ее выбор пал на Э.Шмитта. И она мне ответила, что на этого автора наткнулась случайно, когда в библиотеке просматривая книги, расставленные в алфавитном порядке по фамилиям авторов на букву «Ш», она увидела новое для себя имя - Э.Шмитт. Это была повесть «Оскар и Розовая Дама». Прочитанная книга произвела на нее такое глубокое впечатление, что она разыскала и прочла еще несколько произведений этого мастера. Нашим русскоязычным читателям, возможно, и не знакомо имя Э.Шмитта, так как переводы его произведений на русский язык появились только в начале нашего века. Заслуга О.Штейн в том, что она открыла любителям книги нашей общины имя этого выдающегося французского драматурга и писателя.
Успех сообщения был предопределен неординарной личностью Ольги Штейн, в счастливой, как она сама считает, жизни которой было немало тяжелых моментов.
Она родилась в Москве в семье польского коммуниста Леона Гайкиса, который с 1921 года работал в Наркомате иностранных дел, был секретарем наркома иностранных дел Г.В.Чичерина, служил в дипломатических представительствах СССР в Мексике, Турции и Испании.
Но в 1937 году он был арестован, объявлен шпионом и расстрелян. Мать Ольги как жена врага народа была осуждена на 10 лет лагерей, а сама Ольга со своей старшей сестрой попали в детский дом. Однако к концу войны, когда Сталин планировал сделать государства Восточной Европы сателлитами СССР, ему понадобились люди, которых он мог бы послать туда. И мать Ольги была освобождена из лагеря и вскоре после завершения войны ей было позволено уехать с дочерьми в Польшу.
Там Ольга закончила школу и филологический факультет Варшавского университета. Там же она встретила своего будущего мужа Эммануила (Эдуарда) Штейна, который был разносторонне одаренным и активным человеком. В 1966 году его арестовали по политической статье, и он попал в тюрьму. К счастью, через полтора года он вышел на свободу. Однако вскоре в Польше начались гонения на евреев, устроенные Гомулкой, и Эдуарда вновь арестовали, но теперь вместе с Ольгой и ее матерью. Им был предоставлен выбор: или политический процесс, или они добровольно покидают Польшу. В 1968 году семья эмигрировала в США.
Благодаря счастливому случаю, сведшему Эдуарда с писателем А.Белинковым, Ольга с мужем попали на кафедру славистики Йельского университета, где она проработала 30 лет. А ее муж после десяти лет преподавания в университете занялся совершенно другими делами. Будучи международным мастером по шахматам, он следил за многими шахматными баталиями, когда сам не был их участником. В итоге во время драматической борьбы В.Корчного с А.Карповым за шахматную корону Э.Штейн был приглашен Корчным быть его пресс-атташе. Он освещал на радио «Свобода» и по «Голосу Америки» все крупнейшие шахматные сражения того времени.
Позднее на радио WMNB Эдуард вел программу о поэтах русскоязычной эмиграции. Он собрал уникальнейшую коллекцию поэтических сборников, изданных русскоязычными авторами во всех уголках планеты от Европы, Харбина и Шанхая до стран Южной Америки. На основании своей коллекции он выпустил библиографический справочник «Поэзия русского рассеяния 1920-1970», где были перечислены наименования почти двух тысяч сборников стихов, антологий и альманахов.
Целью Э.Штейна, как пишет Ольга в своем эссе «Иван Калита русского зарубежья», было отыскать и спасти от забвения имена тех, кто не только не «задохнулся» воздухом чужбины, а расцвел на неродной земле.
В 1985 году Э.Штейн основал издательство «Антиквариат» и опубликовал десятки книг поэтов и писателей из стран рассеяния.
В их доме в городке Орандж под Нью-Хейвеном перебывал в гостях весь цвет русской литературной и художественной эмиграции. Вот лишь некоторые имена: А. Белинков, И.Елагин, Ю.Алешковский, С.Довлатов, П.Вайль, А.Генис, М.Поповский, художник С.Голлербах и многие, многие другие.
Поистине подвижническая деятельность Э.Штейна по собиранию, сохранению и публикации произведений русскоязычных поэтов и писателей стран рассеяния помогла сохранить для потомков литературное наследие людей, книги которых издавались очень малыми тиражами, зачастую без всяких выходных данных и сохранились в считанных экземплярах.
И в этих его благородных трудах всегда рядом с ним была его верная сподвижница, помощница и жена Ольга. Без ее помощи и участия многие замыслы не были бы реализованы.
Думаю, каждый со мной согласится, что спасение интеллектуального наследия, хоть и не сопряжено с риком для жизни, является столь же праведным делом, как спасение человеческих жизней. По этой причине, по-моему, не будет преувеличением назвать Эдуарда и Ольгу Штейнов Праведниками-спасителями книг.
Возможно, именно это стремление спасать и помогать, побудило Ольгу к выбору темы доклада, где столь много говорилось о Праведниках народов мира.
Апрель 19, 2014 @ 23:00
Интересно было бы послушать/почитать доклад Ольги.
Спасибо за статью.
Апрель 20, 2014 @ 12:28
Приходите на заседание Клуба 30 мая и вы получите такую возможность.
Оставить комментарий